« Malade !! | Page d'accueil | news »
24 février 2008
News !!!
Bonjour à tous, me revoilà en pleine forme, après un week end bien agité !!! En effet vendredi avec des amis italiens et une partie des Erasmus, nous sommes allés en discothèque ce fut très sympa !!

Que dire de samedi, un des meilleurs jours depuis mon arrivée ici, car on a fait un piquenique géant regroupant de très nombreux Erasmus, on a pu gouter de nombreuses spécialités, même si il manquait quelques personnes !! Et surtout avec un ami mexicain, on a décidé d’aller jouer avec des enfants, qui étaient ravis, ca c’est super bien passé, seul point négatif le fait d’aller voir le soir le match de rugby France-Angleterre accompagnée de quelques Erasmus anglaises, ca a donné une grosse dose de chambrage !!!!
Au niveau des cours, tout se passe bien, je suis en train de régler les derniers détails, j’arrive à suivre tous les cours, même si un me pose quelques difficultés car le prof parle dans sa barbe lol, mais ca va, avec le temps je comprendrais tout parfaitement, les cours sont dans l’ensemble très intéressants et souvent basés sur la réflexion des événements !!
Sinon je voulais vous parler un peu de culture italienne, savait d’où vient la carbonara … ??? Il y a généralement plusieurs histoires, mais on m’en a donné une, c’est un plat de la Rome, ou plutôt de sa région, très facile, carbonara d’où l’on peut reconnaitre le terme « charbon » est un plat traditionnel, non pas à base de « panna », ou sorte de « crème fraiche », mais a base de poivre « pepe », d’œuf et de parmesan !!

Aussi l’importance du dialecte en Italie, même au sein de la région on observe de différents dialectes dont le « Bergamasque » s’assimile beaucoup au français, même si pour moi cela reste incompréhensible !!! Le dialecte est très répandu, même si au niveau scolaire il n’est plus utilisé, tout les étudiants italiens avec qui j’ai discuté connaissent bien évidemment le dialecte même si ils ne l’emploient pas !! Le dialecte général du sud a comme caractéristique principal de mâché et de couper les mots !
Je pense que pour les pictaviens, cette séquence va leur plaire, car ce sont des expressions que l’on emploie en Italie, comme nous avons les nôtres en France, qui parfois se ressemblent et parfois non !!!

« Fare il Portoghese » ou « faire le portugais », qui me fait bien rigolé n’a rien à voir avec ce que l’on pourrait penser, il s’agit d’assister à un spectacle sans payer !!! Attention l’origine de cette expression vient du 18° siècle ou l’ambassade du Portugal a Rome, qui pour organiser événements ne distribuait pas d’invitations, il suffisait de se présenter en disant qu’on était portugais !!! Donc pas de méprise sur cette expression !!
« Mettere la mano sul fuoco » que je traduirai par « en mettre sa main a coupé »
« Cadere delle nuvole » ou « tomber des nues »
« Sudare sette camicie » qui signifie avoir fait un gros effort !!
Pour plus d’informations il y a les sites : www.locuta.com/anim_meta.html ; www.exmontevecchio.com/perche.html
Bisous à tous, et @ bientôt


18:25 Publié dans Erasmus Bergame | Lien permanent | Commentaires (2) | Envoyer cette note


Commentaires
Ciao cretino,
bah à ce que je vois tu profites bien des tes études !!!
PS: si tu croises ton colloc allemand, dis lui:
Hertha sind Weicheier
ciao
tono fratello il cretino
Ecrit par : crêt | 25 février 2008
Coucou toi!
Ben ca a l'air d'aller mieu !
T'as pas l'air trop perdu et ta l'air d'adoré encore plus l'italie :p
J'suis bien contente pour toi :)
gros bisous cugino (jcrois bien que c'est ca:p) !!!!
Ecrit par : Laure | 27 février 2008
Ecrire un commentaire